Еще раз о переходе с кириллицы на латиницу в Казахстане
Историческое решение о переходе на латиницу было принято Первым Президентом Казахстана - Елбасы Нурсултаном Назарбаевым более трех лет назад. Он был принят в рамках концепции духовного возрождения народа Казахстана и является одним из основных ее этапов. Переход на латинский алфавит имеет особое значение для казахов. Очевидно, что казахский народ будет продвигаться вперед и процветать в соответствии с современными требованиями. «Мы продолжим реализацию комплексных проектов, направленных на развитие государственного языка. Необходимо начать подготовку перехода казахского алфавита на латинскую графику к 2025 году. Это позволит не только модернизировать казахский язык, но и перевести его на язык современной информации», — подчеркнул в одном из своих выступлений Елбасы.
Переход казахского языка на латинский алфавит - одна из самых сложных, исторически важных процессов модернизации, охватывающих все сферы общественной жизни, которые реализуются после обретения независимости нашей страной, наряду с внедрением рынка и приватизации в экономике и т. д. Нет сомнений в том, что этот процесс является одним из наиболее резонансных событий в культуре, общественном сознании и социальной среде современного Казахстана. Отсюда, и в стране, и в ближнем и дальнем зарубежье есть полемика.
Что касается постсоветских тюркских стран, то Азербайджан был первым, кто перешел на латинский алфавит. Многие аналитики считают, что влияние Турции на эту реформу было значительным. Переход на латинскую графику в Азербайджане был осуществлен в 1992 - 2001 годах. Исторический факт заключается в том, что в течение 1920 - х годов прошлого века Азербайджан опережал другие тюркоязычные страны по внедрению латинского языка. Процесс перехода на латинскую графику в Туркменистане и Узбекистане был сложным и еще полностью не завершен.
В результате краха советской империи стало заметно расширяться использование латиницы. Почти все страны начали переходить на латинский алфавит, который является основой, фундаментом современной науки и техники. Известно, что основными факторами конкуренции алфавита являются экономика, политика, религия и культура. В двадцатом веке политический фактор был решающим, а в средние века доминировали религиозные факторы. В нынешнем столетии экономика и технологии являются решающими в выборе алфавита.
Таким образом, до 2025 года казахский язык перейдет с кириллицы на латиницу. Этот переход знаменует создание и развитие настоящего независимого государства – Республики Казахстан и его народа, который полностью и окончательно создаст свое информационно - культурное и духовно - образовательное пространство, которое не будет зависеть от внешнего влияния какой - либо страны, а сама будет определять и формировать эти пространства в своих национально - государственных интересах. В тоже время триединство языков в Казахстане, о чем президент Н. А. Назарбаев неоднократно говорил в ходе различных официальных выступлений, даст всестороннею возможность Казахстану быть современным и передовым.
В настоящее время Национальная комиссия по переводу казахского алфавита на латиницу работает над усовершенствованием алфавита. Это не перевод, а реформа орфографии казахского языка, поэтому Казахстан не торопится с этим вопросом.
Необходимо заметить, что модернизация казахского алфавита в первую очередь направлена на расширение коммуникативных возможностей казахского языка. Несомненно, что переход на латиницу никак не влияет на состояние русского языка в Казахстане, поскольку касается только казахского языка. Переход на латиницу не означает отказа от русского языка, кириллицы. Решение о переводе казахского алфавита на латиницу было принято только с практической точки зрения. Это постепенный процесс. Русский язык, имеющий наряду с казахским языком в Республике Казахстан статус государственного в Казахстане, закрепленный в Конституции, данный статус полностью сохранит. В Казахстане русский язык используется наравне с казахским на всех уровнях и его использование будет продолжаться. Поэтому у русских и русскоязычных казахстанцев, также как и россиянам нет никакой надобности волноваться и переживать по поводу перехода казахского языка на латиницу с кириллицы в Казахстане.
Керимсал Жубатканов, кандидат исторических наук, доцент Казахско - Русского Международного Университета
Еще раз о переходе с кириллицы на латиницу в Казахстане
- ramuk_b
- 17 қыркүйек 2020
- 605
- 0
- 0
Ілмек сөздер: о переходе с кириллицы на латиницу в Казахстане, Елбасы Нурсултан Назарбаев
Ұқсас жаңалықтар:
Творчество Шамши Калдаякова - бесценное достояние нации
Творчество Шамши Калдаякова - бесценное достояние нации. Об этом заявил Президент Казахстана Касым - Жомарт Токаев, передает Казинформ....Творчество Абая как аспект страноведения для иностранных студентов ФДО КазН ...
В 2020 году в Казахстане празднуют 175 - летие великого казахского поэта - мыслителя Абая Кунанбаева....Несколько слов о мудрости Великого Абая
Всем известно, что большое значение следует придавать личности Великого Абая, его значимости для современного казахского общества, для текущих...Из опыта работы кафедры языковой и общеобразовательной подготовки иностранц ...
Программа «Рухани жаңғыру» была предложена современному казахстанскому обществу в 2017 году. Лидер нации Н. А. Назарбаев в своей статье "Взгляд в...Повторение сложноподчиненных предложений. Послание Президента РК - Лидера ...
Тема урока: Повторение сложноподчиненных предложений. Цель урока: Повторение и обобщение учащимися знаний о сложноподчиненных предложениях....Пікірлер: 0
Пікір білдіру
Ақпарат
Қонақтар,тобындағы қолданушылар пікірін білдіре алмайды.
Қонақтар,тобындағы қолданушылар пікірін білдіре алмайды.